YouTube, AI Otomatik Dublajı Binlerce Kanala Genişletiyor

Image by germany_photography, from Needpix

YouTube, AI Otomatik Dublajı Binlerce Kanala Genişletiyor

Okuma süresi: 2 dk.

YouTube, AI destekli otomatik dublaj özelliğini YouTube Ortaklık Programı’ndaki “yüz binlerce kanala” genişlettiğini duyurdu. Bu özellik öncelikli olarak bilgi ve bilgilendirici içeriklere odaklanmaktadır ancak gelecekte içerik kategorilerini genişleteceğini belirtti.

Acele mi Ediyorsunuz? İşte Hızlı Bilgiler!

  • Dublaj dokuz dili destekler, bunlar arasında Fransızca, İspanyolca, Japonca ve İngilizce bulunmaktadır.
  • AI tarafından oluşturulan dublajlar otomatiktir ancak içerik oluşturucular tarafından önizlenebilir, yayınlanmamış veya silinebilir.
  • YouTube, dublaj teknolojisinin yeni olduğunu ve çeviri hatalarının olabileceği konusunda uyarıyor.

Sunulan diller, orijinal videonun diline bağlıdır. Başlangıçta İngilizce olan videolar Fransızca, Almanca, Hintçe, İtalyanca, İspanyolca, Endonezyaca, Japonca ve Portekizce’ye çevrilebilir. Bu dillerdeki videolar için YouTube, İngilizce dublajlar oluşturacaktır.

İzleyiciler, “otomatik dublaj” etiketi aracılığıyla veya dil seçiciyi kullanarak otomatik dublajlı videoları tanıyabilir. Platform ayrıca kullanıcıların dil tercihlerini gelecekteki videolar için hatırlar.

Uygun kanallar için, bir video yüklendiğinde AI dublajları otomatik olarak oluşturulur. Yaratıcılar, bir YouTube destek belgesinde ayrıntılı olarak belirtildiği gibi dublajları canlı yayına geçmeden önce önizleme yapabilir, yayından kaldırabilir veya silebilirler.

Videoyu izlerken dublajlı versiyonunu görmek için, kullanıcılar dublajlı ses ile orijinal dil arasında geçiş yapmak üzere parça seçici seçeneğini seçebilirler. The Verge, graten patates yapımı üzerine bir Fransız videosu için İngilizce dublajın bir örneğini sunar:

Yeniliklere rağmen, YouTube teknolojinin hala gelişmekte olduğunu ve her zaman mükemmel çeviriler sunamayabileceğini ya da orijinal konuşmacının sesini doğru bir şekilde temsil edemeyebileceğini kabul ediyor. Şirket, doğruluk ve kalitesini artırmak için aktif olarak çalışıyor.

Yaratıcılar, “Gelişmiş Ayarlar” altında YouTube Studio’da bu özelliği yönetebilir ve yayınlamadan önce dublajları inceleyebilirler.

Ayrıca, gelecekteki güncellemeler, Made on YouTube’da önizlenen “İfade Edici Konuşma”yı tanıtacak, bu da yaratıcının tonunu, duygusunu ve hatta çevresel atmosferini taklit etmeyi hedefliyor.

Bu makaleyi beğendiniz mi?
Puan verin!
Hiç sevmedim Pek beğenmedim Fena değildi Gayet iyiydi! Bayıldım!

Çalışmamızı beğenmeniz bizi çok mutlu etti!

Değerli bir okuyucumuz olarak Trustpilot sitesinde bizi puanlamak ister miydiniz? Bu hemen halledilebilen bir işlemdir ve emin olun ki görüşünüz bizim için çok kıymetlidir. Desteğiniz için ne kadar teşekkür etsek az!

Trustpilot'ta bize puan ver
5.00 2 kullanıcı tarafından oy verildi
Başlık
Yorum
Geri bildiriminiz için teşekkür ederiz
Loader
Please wait 5 minutes before posting another comment.
Comment sent for approval.

Yorum bırakın

Loader
Loader Devamını oku...